ATDM ASSOCIATION DU TEMPS DISPONIBLE MARSEILLE
Luis se ha ido tal como la gaviota.
Le deseamos un buen viaje.
El único homenaje a Luis es leerlo.
Para los jóvenes de 8 a 88 anos.
Unos renglones para introducir el extracto del libro de Luis Sepúlveda:
“Historia de una gaviota y del gato que le enseño a volar”.
Por la desgracia de haber hecho un picado en una mancha de petróleo, cerca del puerto de Hamburgo, la gaviota Kengas sabe que va a morirse lentamente.
Con muchos esfuerzos logra volar, vuela un rato, luego agotada y se cae en un balcón.
Un balcón donde está tomando el sol el gato Zorba.
La gaviota Kengas le dice que va a poner un huevo y morirse.
Zorba promete que no se comerá el huevo, que lo cuidará hasta que nazca el pollino y le que le enseñará a volar.
Por ser un gato de honor, con la ayuda de su banda, Zorba cumplirá con su cometido o compromiso.
Extracto :
“Eres una gaviota.
En eso, el chimpancé tiene razón, pero solo en eso.
Todos te queremos, Afortunada.
Y te queremos porque eres una gaviota, una hermosa gaviota. No te hemos contradicho al escucharte graznar que eres un gato porque nos halaga que quieres ser como nosotros, pero es diferente y nos gusta que seas diferente.
No pudimos ayudar a tu madre, pero a ti si.
Te hemos protegido desde que saliste del cascaron. Te hemos entregado todo nuestro cariño sin pensar jamás en hacer de ti un gato.
Te queremos gaviota.
Sentimos que también nos quieres, que somos tus amigos, tu familia, y es bueno que sepas que contigo aprendimos algo que nos llega de orgullo: aprendimos a apreciar, a respetar y querer a un ser diferente.
Es muy fácil aceptar y querer a los que son iguales a nosotros, pero hacerlo con alguien diferente es muy difícil y tu nos ayudaste a conseguirlo.
Eres una gaviota y debes seguir tu destino de gaviota.
Debes volar.
Cuando lo consigas, Afortunada, te aseguro que serás feliz y entonces tus sentimientos hacia nosotros y los nuestros hacia ti serán mas intensos y bellos, porque será el cariño entre seres totalmente diferentes.
Me da miedo volar, graznó Afortunada incorporándose.
La joven gaviota y el gato grande, negro y gordo empezaron a caminar.
El lamia con ternura su cabeza, y ella le cubrió el lomo con una de sus alas extendidas.”
“Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar.”
Luis SEPULVEDA
Y un comentario….
En un encuentro con lectores de EL PAÍS, el autor de Historia de una gaviota y del gato que le enseñó a volar planteaba así su credo:
“La buena novela a lo largo de la historia ha sido la historia de los perdedores, porque a los ganadores les escribieron su propia historia.
Nos toca a los escritores ser la voz de los olvidados”.
Muchas gracias a SUZANNE H. y GEORGES F. por sus luminosas contribuciones.
Las Mujeres de mi generación abrieron sus pétalos rebeldes
No de rosa, camelias, orquídeas u otras yerbas
De saloncitos tristes, de casitas burguesas, de costumbres añejas sino de yuyos
peregrinos entre vientos.
Las Mujeres de mi generación florecieron en las calles,
Y en las aulas argentinas, chilenas o uruguayas
supieron lo que tenían que saber para el saber glorioso
de las Mujeres de mi generación.
Minifalderas en flor de los setenta
Las Mujeres de mi generación no ocultaron ni las sombras
de sus muslos que fueron los de Tania
erotizando con el mayor de los calibres los caminos duros
de la cita con la muerte
Porque las Mujeres de mi generación
bebieron con ganas del vino de los vivos
acudieron a todas las llamadas y fueron dignidad en la derrota.
En los cuarteles las llamaron putas y no las ofendieron
porque venían de un bosque de sinónimos alegres:
Minas, Grelas, Percantas, Cabritas, Minones, Gurisas,
Garotas, Jevas, Zipotas, Viejas, Chavalas, Señoritas
hasta que ellas mismas escribieron la palabra Compañera
en todas las espaldas y en los muros de todos los hoteles
Porque las Mujeres de mi generación nos marcaron
con el fuego indeleble de sus uñas
la verdad universal de sus derechos.
Conocieron la cárcel y los golpes
Habitaron en mil patrias y en ninguna
Lloraron a sus muertos y a los míos como suyos
Dieron calor al frío y al cansancio deseos
Al agua sabor y al fuego lo orientaron por un rumbo cierto.
Las mujeres de mi generación parieron hijos eternos
Cantando Summertime les dieron teta
Fumaron marihuana en los descansos
Danzaron lo mejor del vino y bebieron las mejores melodías
Porque las Mujeres de mi generación
nos enseñaron que la vida no se ofrece a sorbos compañeros
sino de golpe y hasta el fondo de las consecuencias.
Fueron estudiantes, mineras, sindicalistas, obreras,
artesanas, actrices, guerrilleras, hasta madres y parejas
en los ratos libres de la Resistencia.
Porque las Mujeres de mi generación sólo respetaron
los límites que superaban todas las fronteras.
Internacionalistas del cariño, brigadistas del amor
comisarias del decir te quiero, milicianas de la caricia.
Entre batalla y batalla, entre amor y amor, entre fuego y fuego
las Mujeres de mi generación lo dieron todo
y dijeron que eso era apenas suficiente.
Las declararon viudas en Córdoba y en Tlatelolco
Las vistieron de negro en Puerto Montt y Sâo Paulo
Y en Santiago, Buenos Aires o Montevideo fueron
las únicas estrellas de la larga lucha clandestina.
Sus canas no son canas sino una forma de ser
para el qué hacer que les espera.
Las arrugas que asoman en sus rostros dicen he reído
y he llorado y volvería a hacerlo.
Las Mujeres de mi generación han ganado
algunos kilos de razones que se pegan a sus cuerpos
Se mueven algo más lentas,
cansadas de esperarnos en las metas.
Escriben cartas que incendian las memorias
Recuerdan aromas proscritos y los cantan.
Inventan cada día las palabras y con ellas nos empujan
Nombran las cosas y nos amueblan el mundo
Escriben verdades en la arena y las ofrendan al mar
Nos convocan y nos paren sobre la mesa dispuesta.
Ellas dicen pan, trabajo, justicia, libertad
y la prudencia se transforma en vergüenza.
Las Mujeres de mi generación son como las barricadas:
protegen y animan, dan confianza
y suavizan el filo de la ira.
Las Mujeres de mi generación son como un puño cerrado
que resguarda con violencia la ternura del mundo.
Las Mujeres de mi generación no gritan
porque ellas derrotaron al silencio.
Si algo nos marca, son ellas.
La identidad del siglo son ellas.
Ellas: la fe devuelta, el valor oculto en un panfleto
El beso clandestino, el retorno a todos los derechos
Un tango en la serena soledad de un aeropuerto
Un poema de Gelman escrito en una servilleta
Benedetti compartido en el planeta de un paraguas
Los nombres de los amigos guardados con ramitas de lavanda
Las cartas que hacen besar al cartero
Las manos que sostienen los retratos de mis muertos
Los elementos simples de los días que aterran al tirano
La compleja arquitectura de los sueños de tus nietos.
Lo son todo y todo lo sostienen
Porque todo viene con sus pasos
y nos llega y nos sorprende.
No hay soledad donde ellas miren
Ni olvido mientras ellas canten.
Intelectuales del instinto, instinto de la razón
Prueba de fuerza para el fuerte
y amorosa vitamina del débil.
Así son ellas, las únicas, irrepetibles, imprescindibles
sufridas, golpeadas, negadas pero invictas
Mujeres, Mujeres, Mujeres de mi generación.
Querido Luís,
Solo los dos primeros capítulos de “El viejo que leía novelas de amor” y ya sé que voy a amarlo como todos tus libros que conozco en francés.
Solo dos capítulos y me gusta tu estilo, tu vocabulario riquísimo, tus descripciones del paisaje o retrato, todo dicho con pocas palabras y con humor tal como en las obras de tus hermanos de literatura, García Márquez el colombiano que tú llamabas « Garbo », Francisco Coloane el patagón « tu mentor » decías.
Solo dos capítulos y sentimos el ambiente de las novelas que pasan en América del Sur: selva, presencia del río, calor, humedad, sangre, muerte y carroña….
Solo dos capítulos y descubrimos tus personajes que resumen o simbolizan tu vida: la dictadura a través el alcalde, la cultura y la sabiduría a través el viejo , la defensa de la naturaleza y de los indios « shuaras » que te acogieron, la lucha contra el capitalismo con los buscadores de oro y quizás la tortura con los dientes arrancados …
Solo dos capítulos y espero con impaciencia los próximos.
Querido Luis te amo y lloro tu desaparición.
Martine P.
Curso Tinto de Verano
Nos Adhérents ont du talent
LA ESPERANZA DE QUE VUELVAN LOS DÍAS FELICES
cuando el cielo se vuelve tenebroso
por la culpa de una tierra mala
cuando la confusión infiltra los cerebros
cuando en los labios de mi abuela
la miel si hizo amargo
se cuestiona la anciana
estoy viva estoy muerta
cuando se deforman los corazones y se cierren las bocas
cuando se cierren los corazones y se deforman las bocas
por favor que vuelvan los sabios antiguos
para vivir otra vez en el paraíso de la convivencia
REVENEZ LES JOURS HEUREUX
quand le ciel est masqué
par la terre délétère
quand pour ma soyeuse grand-mère
le goût du miel est amer
et la vie
un contraire
quand sans air se courbent les bouches
ranimons les grands damnés
pour un demain doux et sucré
DOLORES
Dolores es el cielo de mi alba
Dolores es niebla de verano
sobre el lago
de mis sueños.
Dolores está planeando
cuando estoy rumiando
antídoto de mis venenos.
Dolores moviendo sus oídos
muele mi estreso.
Dolores en un respiro ligero
libera mis abusos
revela mi horizonte
y con su prosa
da forma
a los contornos
de la talla
policromada
de mi vida.
Dolores me desmenuza
en arena rosa
en arena negra
que salpica
en lluvia de estrellas
sonriendo
con dulzura
del encanto
infinito
del cielo
del crepúsculo.
Philippe Couthures
Marzo 2020
FILIGRANA
al amanecer
cierro la ventana
para que el sol
se quede dormido
pongo mis sueños
en los rizos de tu pelo
cerca de ti me acuesto
prolongando el fuego
volviendo el infierno
en paraíso
acostado a tu lado
para siempre
a lo largo de mi vida
me quedaré
el vigilante de tus noches
Voir ausssi "Le Poème du Vendredi"
Cliquez sur le lien : Le poème
Bonne lecture !
Post-scriptum : Pour répondre aux interrogations de certains lecteurs et/ou amis qui s'étonnent d'une telle régularité dans l'écriture, j'avoue qu'il n'y a en fait aucune régularité dans l'écriture, seule la mise à jour du site est hebdomadaire, les phases d'écriture, elles, sont beaucoup plus irrégulières... Elles peuvent s'inscrire dans une période de quelques jours ou de quelques nuits, laissant la place à des semaines de mer calme, de contemplation et de rêverie...
Pour voir la vidéo :
Dúo Dinámico
https://www.youtube.com/watch?v=K1rKj6XMt4Q
Vous avez la traduction des paroles ci-dessous
He sentido la tristeza que jamás sentí
He extrañado hasta la gente que no conocí
He visto como la vida se va en un momento
El año que, se detuvo el tiempo
He llorado como nunca yo jamás lloré
He rezado por aquello que nunca recé
He luchado con la angustia y los pensamientos
El año que, se detuvo el tiempo
Y aunque todo pasará, y aunque vamos a seguir
Algo tiene que cambiar, algo tiene que servir
Y aunque todo pasará, esto nos tiene que unir
Por aquellos que no están y no, no pudimos despedir.
He sentido todo el miedo que jamás sentí
He sufrido la amargura de lo que perdí
He cargado la impotencia de lo que no entiendo
El año que, se detuvo el tiempo
Y aunque todo pasará, y aunque vamos a seguir
Algo tiene que cambiar, algo tiene que servir
Y aunque todo pasará, esto nos tiene que unir
Por aquellos que no están y no, no pudimos despedir.
El año que, se detuvo el tiempo (3 veces)
Lucia y Joaquín Galán. Dúo argentino “Pimpinela”
Retour haut de page Fin de page